|
|
One of the little known contributions made by Japanese Americans in World War II was their roles as interpreters, in military intelligence in the Pacific Theater. Over 6,000 Nisei and Kibeis accomplished training at them Military Intelligence Service (MIS) schools. Around 3,700 went on to serve in battle with Australian, British, Chinese, American, New Zealand, and other allied forces. Their translation of Japanese codes led to a victorious triumph for America on an air raid. Some of the
442nd
Regimental Combat Team
soldiers in Camp
Shelby were
recruited by Military Intelligence Service and the
Office of Strategic Services to serve in the
Pacific theater as Japanese language interpreters,
translators, and counter intelligence
agents. The War Department budgeted $2,000 to start the first Army Japanese language school. On November 1, 1941, the Military Intelligence Service Language School (MISLS) began in an abandoned aircraft hangar on Crissy Field, in San Francisco's Presidio. The first class consisted 4 Nisei instructors and 60 students&emdash;58 Nisei and 2 Caucasians. After the war broke out, the language school was moved to Minnesota, first at Camp Savage, then to Ft. Snelling. In its peak year in 1946, there were 160 instructors, 3,000 students, and more than 125 classrooms. The Military Intelligence Service (MIS) became a very valuable resource. This was because there was a need for linguists to interrogate Japanese prisoners and interpret Japanese documents. The Nisei were put to work interpreting for military government teams. These teams located imprisoned Americans. For example, eight Military Intelligence Service (MIS) workers worked on the Atomic Bomb Survey, War Crimes Trail, Civil Affairs, and the Allied Translator and Interpreter Service.
Resources The Military Intelligence
Service Project: Nisei WWII MIS Veterans: WWII Japanese-American
linguists honored
|