
Japanese culture takes what the people view as the best from other cultures and incorporates it into their own. Thus, the Japanese language is also heavily influenced by foreign languages to the extent that the Japanese people created a new alphabet simply to write foreign words. This is called katakana.
The foreign words written in katakana can come from many languages (for example, "arubaito" from German means "part-time job"), but most of the words are adapted from English, particularly American English. Below are more examples of these foreign-words-made-Japanese, as well as the way to write them in katakana.
eakon
"air conditioner"
kuuraa
"air conditioner" (cooler)
koonaa
"corner"
botan
"button"
gyarakushii
"galaxy"
fanichaa
"furniture"
bijinesu
"business"
petto shoppu
"pet shop"
regyuraa gasorin
"regular gasoline"
basu taaminaru
"bus terminal"
manaa
"manners"
kantorii kurabu
"country club"
kyanpein
"campaign"
shiito beruto
"seat belt"
dejikame
shortened from dejitaru kamera
"digital camera"
uirusu
"virus"
hai teku guzzu
"high tech goods"
doraibu suruu
"drive through"