

What do you think of when you hear the name: William Shakespeare?
Some people may think of a great writer and still others will think of
a boring dead playwright. But who will actually think that Shakespeare
was a funny guy? It may be hard to believe, but he did have quite
a humor, that was even dirty at times. Shakespeare inserted humor
and puns all over his works to entertain his Elizabethan audience.
What’s a pun? It is the humorous use of a word by playing with more
than one of its meanings. For example, “Can you let us have the salad
instead?” Let us can also be lettuce (lettuce- salad). OK,
it’s not that great but it’s from the top of my head. The Bard’s
are a little better than mine, so don’t worry. If you have any others,
feel free to e-mail them to us at (link disabled).
Humor
| Insults
| Front
Page
PUNS
Romeo and Juliet
-
OK, this starts clean and ends as one of Shakespeare’s dirty puns.
SAMPSON Gregory,
o' my word, we'll not carry coals.
GREGORY No, for then we should be colliers.
(*collier- one who works with coal)
SAMPSON I mean, an we be in choler, we'll
draw. (*choler- anger)
GREGORY Ay, while you live, draw your neck
out o' the collar. (*collar- used to hang people,
noose)
SAMPSON I strike quickly, being moved.
(*moved- physically, pushed)
GREGORY But thou art not quickly moved to
strike. (*moved- emotionally)
(little later)
SAMPSON True; and therefore women, being the
weaker vessels,
are ever thrust to the wall: therefore I will
push
Montague's men from the wall, and thrust his
maids
to the wall. (*push
the women on to the walls- sexual terms)
GREGORY The quarrel is between our masters
and us their men.
SAMPSON 'Tis all one, I will show myself a
tyrant: when I
have fought with the men, I will be cruel
with the
maids, and cut off their heads.
GREGORY The heads of the maids?
SAMPSON Ay, the heads of the maids, or their
maidenheads;
take it in what sense thou wilt. (*maidenheads-
or maidenhood, another word for virginity)
GREGORY They must take it in sense that feel
it. (*Get it?)
SAMPSON Me they shall feel while I am able
to stand: and
'tis known I am a pretty piece of flesh.
(*Hopefully, I don’t need
to explain the 1st past. 2nd part: He thinks he’s “all that”)
GREGORY 'Tis well thou art not fish; if thou
hadst, thou
hadst been poor John. Draw thy tool! here
comes
two of the house of the Montagues.
(*Draw thy tool- it can also mean… uh… a certain part only on the male
specimen)
SAMPSON My naked weapon is out: quarrel, I
will back thee. (*Uh… yeah)
-
Pun between Romeo and Mercutio
ROMEO Give me a torch: I am not for this ambling;
Being but heavy, I will bear the light.
(*play on light- as opposed to heavy and the object)
MERCUTIO Nay, gentle Romeo, we must have you
dance.
ROMEO Not I, believe me: you have dancing shoes
With nimble soles: I have a soul of lead
(*play on the word sole/soul)
So stakes me to the ground I cannot move.
MERCUTIO You are a lover; borrow Cupid's wings,
And soar with them above a common bound.
ROMEO I am too sore enpierced with his shaft
(*play on the word soar/sore)
To soar with his light feathers, and so bound,
I cannot bound a pitch above dull woe:
Under love's heavy burden do I sink.
(little later)
MERCUTIO That dreamers often lie.
ROMEO In bed asleep, while they do dream things
true. (*lie- to fib and to be on one’s back)
-
This is a play on the words courtesy and curtsy.
ROMEO Pardon, good Mercutio, my
business was great; and in
such a case as mine a man may strain courtesy.
MERCUTIO That's as much as to say, such a
case as yours
constrains a man to bow in the hams.
ROMEO Meaning, to curtsy.
MERCUTIO Thou hast most kindly hit it.
ROMEO A most courteous exposition.
MERCUTIO Nay, I am the very pink of courtesy.
(More puns continue for a while, some dirty.
Then comes the goose part. A goose can mean either the bird, a prostitute,
or a poke in the behind.)
MERCUTIO Nay, if thy wits run the wild-goose
chase, I have
done, for thou hast more of the wild-goose
in one of
thy wits than, I am sure, I have in my whole
five:
was I with you there for the goose?
ROMEO Thou wast never with me for
any thing when thou wast
not there for the goose.
MERCUTIO I will bite thee by the ear for that
jest.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
MERCUTIO Thy wit is a very bitter sweeting;
it is a most
sharp sauce.
ROMEO And is it not well served in to a sweet
goose?
MERCUTIO O here's a wit of cheveril, that
stretches from an
inch narrow to an ell broad!
ROMEO I stretch it out for that
word 'broad' - which added
to the goose, proves thee far
and wide a broad goose.
(After the goose scene, the puns continue.)
MERCUTIO
An old hare hoar,
And an old hare hoar,
Is very good meat in lent
But a hare that is hoar
Is too much for a score,
When it hoars ere it be spent.
hare = rabbit
hoar = stale, old, or musty
hair = that stuff that used
to be on dad's head
whore = a cheap prostitute
score = twenty men
score = sex, as in "he scored."
spent = money paid to a prostitute
spent = sexually exhausted
ere = before
Julius Caesar
-
Pun between commoners in the beginning of the play
MARULLUS You, sir, what trade are you? (*profession)
SECOND COMMONER Truly, sir,
in respect of a fine workman, I am but,
as you would say, a cobbler. (*cobbler
means both shoemaker and bungler)
MARULLUS But what trade art thou? answer me
directly.
SECOND COMMONER A trade, sir,
that, I hope, I may use with a safe
conscience; which is, indeed, sir, a mender
of bad soles. (*soles but also souls)
MARULLUS What trade, thou knave? thou naughty
knave, what trade?
SECOND COMMONER Nay,
I beseech you, sir, be not out with me: yet,
if you be out, sir, I can mend you.
(*mend shoes but also mend minds)
MARULLUS What meanest thou by that? mend me,
thou saucy fellow!
You have some more puns from Shakespeare? Please e-mail them to
us at (link disabled).
Insults
“Why you @#$%&!”
We’ve all heard the “Do you bite your thumb at me?” insult.
But guess what? There’s more! Fool your friends. Stump
your teachers. You can now be the Shakespearean bully!!! (applause,
applause.)
Back to Front Page