Taalkunde

De tabel beneden en de JavaScript-gebaseerde vertaler laten enige aan de dood verbonden woorden zien in een mengsel van talen. Het is natuurlijk interessant om de samenhang tussen de germaanse talen en de romaanse te zien; maar vooral ook de verschillen. Bijv. de uitspraak van het woord zelfmoord in het het Duits en Nederlands, een combinatie van "zelf/selbst" en met de negatief verbonden betekins het woord "moord/mort", in het engels "suicide". Welk in de germaanse talen daardoor ook meteen een negatieve betekenis wordt gegeven. In tegenstelling tot het woord euthanasie, welk een minder negatief wordt gezien.Hieronder laten we zien dat de meeste woorden in welke taal dan ook verband met elkaar hebben door een zekere evolutie van talen. Het kennen van de latijnse of griekse taal kan ook erg belangrijk zijn bij het verklaren van woorden, als voorbeeld het woord necro- (dood), vormt de woorden necropolis (stad van de doden) en necromantie (voorspellen van de toekomst door het te voorschijn roepen van doden), of necrofilie (perverse liefde voor lijken o stervenden). Ook het woord thanatologie (leer van de oorzaken en de verschijnselen van dood) bevat het griekse woord logos (leer) en thanatos (dood). Wij raden je aan nog een kijkje te nemen in de woordenboeken voor nog meer van deze verschijnselen.
English Dutch German French Spanish Italian
death de dood der Tod mort muerte morte
mortality mortaliteit die Mortalität mortalité mortalidad mortalitŕ
dying sterven sterben dépérissement marchitamiento deperimento
killing doden toten mise ŕ mort matanza abbattimento
murder moord der Mord meurtre crímen omicidio
suicide zelfmoord der Selbstmord suicide suicida suicida
euthanasia euthenasie die Euthanasie euthenasie eutanasia eutanasia


Een van de velen 

De oorsprong van het woord "kanker", uitgelegd door Sherwin B. Nuland in How we Die, geeft een voorbeeld van de evolutie van woorden. In het begin, gaven de Grieken de naam karkinos aan de symptonen (harde zwellingen en open zweren) van kanker, in tegenstelling tot de gewone zwellingen genaamd oncos. Hun woord karkinos kwam van een Indo-Europese achtergrond met de betekenis hard. Het –oma achtervoegsel betekende tumor, zo was karkinoma een vreemde tumorachtig gezwel. Uiteindelijk, werd oncos gebruikt voor tumors en kanker, het Latijnse woord krab, verving zijn voorganger.

Vertalingen van "dood"
FamiliesAftakkingenTalen
Merk op: Slechts de woorden die herkenbaar gespeld konden worden in ons schrift zijn afgebeeld, sommige vertalingen kunnen incorrect zijn. Als U nog toevoegingen voor deze lijst heeft in een andere taal die niet is afgebeeld, email ons dan a.u.b. Vernieuw de pagina niet als een van de selectievakken leeg zijn.

 

Language families
Hier is een aantal van de meest bekende dood-gerelateerde woorden voor diegene van jullie zonder een browser met JavaScript. Volg a.u.b. de links voor verschillande talen en woorden of groepen.


 

causing (NL) | coping (NL) | following (NL)

Index (NL) | Over deze pagina (NL) | Zoeken (E) | Leraren Tips (E) | Gastenboek/Algemene discussie (E) | Het spel (NL)

ThinkQuest NL : Team 16665