Singaporean Identity: SINGLISH


May. 04, 2009

English: The Singapore Edition

Singlish, as the name proposes, is Singaporean English. Blatantly, it is broken English. Though official campaigns have been launched to discourage the use of Singlish (e.g. The Speak Good English Campaign launched in April 2004), yet, Singlish is inevitably the most comfortable way Singaporean converse with each other -- it cannot be shaken off.

[Banner above was created by our team members. No copyrighted material was used.]

May. 04, 2009

Common Singlish Exclamations

  • Lah

    pronounced: 'laah'. a slang word that can be used at the end of almost any/every sentence (E.g. It's okay! Everything will be fine lah!)

  • Leh

    Used at the end of sentences for emphasis. (E.g. She earns $20,000 a month leh!)

  • Lor

    The equivalent of a shrug, a "what to do?" (E.g. If you can't have apples, eat oranges lor)

  • Meh

    Used as a indication of disbelief. (E.g. He really did it meh?)

  • Hor

    Used for emphasis in a questioning sense. (E.g. She's very pretty hor?)

  • Shiok

    pronounced: 'shee-oak' used to convey a feeling of enjoyment, happines (E.g. The air-conditioning here is very shiok!)

  • Aiyo-yo

    pronounced: 'aye-yo-yo' synonym: goodness! (to express suprise) (E.g. Aiyo-yo! The toilets are so dirty!)

  • Liao

    pronounced: 'lee-ah-ow' synonym: already (E.g. The noodle stall shifted to Bendeemer Road liao.

  • Heng

    The equivalent of "Phew!" (E.g. Heng ah, I got away just in time!)

May. 04, 2009

Other links in "5. Singaporean Identity"