A World of Comics
Discover different versions of comics in different countries
around the globe.
 |
Manga refers to Japanese comics. It is usually published monthly in black and white except for the cover. Traditionally, it is written and read from right to left.
Its distinctive features, which set it apart from other comics, include characters with large eyes and tiny noses and mouths. Osamu Tezuka, the father of manga, first developed these features. But, how did one man come up with such features, which was well embraced by generations up to the present 21 st century?
|
It all started with an animation film titled “ Momotarou Uminokaihei", which Tezuka came across in 1945 when he was still studying medicine. “ Momotarou Uminokaihei" was a propaganda film that promoted peace and hope in spite of many problems Japan was facing. This inspired Tezuka and later dropped from medicine and became a full-time comic artist. Tezuka adopted Disney-like facial expressions, ranging from the eyebrows to the shape of the mouth, to exaggerate the characterization. Soon, he started to draw in his own way – with extremely large eyes as he strongly believed in the saying, “The eyes are the windows to one’s soul.” So, with more recognition to the eyes, the more the emotion or idea expressed. This revived the ukiyo-e like tradition, which emphasizes the line, “A picture conveys a thousand words.”
In the mid-1960's, there arouse yet another distinct feature of manga which was called Gekiga. Because the artist of this trend weren't required of a deadline for their storyline, they had ample time to create their comics. These versions of the manga were more realistic in terms of the style of how it was drawn, which required much talent from the artist, and had a mature theme. That's why Gekiga was considered to have a higher degree than those that adopted the Tezuka style.
|
Fushigi Yuugi (Manga) by Yuu Watase
- www.bishounen.net/scans/fy/
14
|
Mangas are created specifically to target different audiences/readers. Mangas especially created for teenage girls are called “ Shōjo” . Most Shōjo’s have romance for their genres as most teenage girls would likely to be interested in stories of love. Two popular shōjo manga series are Fushigi Yuugi (Mysterious Play) and Ayashi No Ceres (Ominous Ceres), which are both creations of critically acclaimed comic artist Yuu Watase. Both are fictions of love combined with the paranormal. While, those that are especially created for teenage boys are called “Shōnen”. What would likely appear in shonen mangas would be action, which generally interests and excites the adventurous minds of teenage boys. Rurouni Kenshin(Wandering Kenshin) is one of the most prominent shonen manga series. It features Japan’s traditional knights – the samurais. Who haven’t heard of Dragon Ball? It’s the number one leading shonen manga series worldwide. What I remember of it was there were always fights here and there, most probably Goku, the main character, having to beat or be beaten up by somebody. Other types of manga are Josei (or redikomi), which are for women, the Kodomo, for men and the Seinen, which are drawn in cute illustrations called “chibi” to fascinate little children. |
|

|
|
Fushigi
Yuugi - courtesy
of www.animeanytime.com.au |
|
|

|
|
Get
Backers - courtesy of
www.getbackersfr.com |
|
Manwha refers to Korean comics. It is read like Western books, from
left to right horizontally since their native alphabet, the hangul,
is also read from left to right.
Although its features are quite similar to that of the manga, Japanese
comics, it also has its distinct features. Manwahs are rarely adopted into
animated movies. They are instead popularly turned into television
series or movies.
|

|
|
Ragnarok -
courtesy of
www.editions-tokebi.com
|
|
|

|
|
NOW -
courtesy of
www.listerx.com |
|
Manhua is the general term used to refer to comics produced in
China. It also includes mangas translated to Chinese characters.
It is identical to the manga and manwha due to higher standards of
liberalization and partly of globalization. So with sort of "no
wall" states, information and products can cross from a country to
another including comic books.
The Manhua stretches its origin to the lianhuantu, a traditional
Chinese illustrated story book. A lianhauntu differs from comics for it only
contains pictures with caption and without word bubbles.
The modern version of manhua was born in the nineteenth century. Up
until now, the manhua has been quite similar. The features of ancient
Chinese drawing are still present. Examples of these drawings are from
the stone reliefs from the eleventh century BC.
It is classified into four categories: satirical and political manhua,
comical manhua, action manhua, and children's manhua.
|

|
|
Sanmao -
http://www.chinanews.cn |
|
|

|
|
Celestial
Zone - courtesy of www.
wikipedia.org |
|
From the name itself, these comics are produced in France and
Belgium. Franco-Belgian comics were originally in the Dutch language
but because of the strong influence of the froncophone, it was changed into
French. Belgium and France, both being French-speaking countries,
became markets for comics since there were no language and nationality
barriers. The difference between the former comics that was written in
Dutch and the present comics, written in French, is that both have different
"feels".
|

|
|
The
Smurfs - courtesy of www.bluebuddies.com |
|
|

|
|
Tintin -
courtesy of www.tintintribute.com |
|
What separates Filipino comics from over comics around the globe is the
input of the colorful Filipino culture which includes their simple way of
living, traditions, and typical moral values. Much of Philippine
comics present their characters as simple people living meager lives then
encounters a certain opportunity that could change or make a difference not
only to their lives but also to the lives of their fellowmen. Most of
the time this opportunity is the the form of extraordinary abilities, thus
producing superheroes like Darna and Captain Barbel
|

|
|
Pugad
Baboy (Pig's Nest) -
courtesy of http://www.komikero.com |
|
|

|
|
Darna -
courtesy of www.tinig.com/ v29/images/darna.jpg |
|
The term Fumetto literally means 'little puff of smoke'
referring to the speech ballons. So, its just appropriate for Italian
comics to be called such. Its roots can be traced to the early satirical
publications in the 19th Century that were used for educational and
propaganda purposes. These satirical publications, then, produced the very
first Fumetto, Il Corriere dei Piccoli. Although Il Corriere
dei Piccoli was only captions and verses instead of the modern speech
balloons, the way the story was presented was enough to recognize it the
first Italian comics.
|

|
|
W.I.T.C.H. -
courtesy of www.witchmag.com.ph |
|
|

|
|
Diabolik -
courtesy
of www.bibi.org/ |
|
|